-j — различия между версиями

Материал из ТОГБУ Компьютерный Центр
Перейти к: навигация, поиск
м (-j)
м (-j)
(не показаны 103 промежуточные версии, сделанные более чем 100 участниками)
Строка 1: Строка 1:
<div id="toc" style="background: #f9f9f9;border: 1px solid #aaa;display: table;margin-bottom: 1em;padding: 1em;width: 350px;"><br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <br /><br /> <p class="toctitle" style="font-weight: 700;text-align: center;">Content</p><br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <br /><br /> <ul class="toc_list"><br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <li> [#toc-0 Kisah Tawanan perang Dai Nippon bagian ketiga 1942-1945(The dai Nippon Prisoner Of War from Indonesia To Burma)] </li><br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <li> [#toc-1 Driwancybemuseum's blog] </li><br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <li> [#toc-2 (Museum Duniamaya Dr Iwan)] </li><br /><br />   <br /><br />   <br /><br />   <br /><br />  <li> [#toc-3 Toko Buku Terbaik di Mumbai] </li><br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <br /><br /> </ul><br /><br />  <br /><br /> <br /><br /> <br /><br /></div><br /><br />One day a child got the chicken pox. In a matter of days all the children were sick, including Mary-em. Then we had an outbreak of whooping cough and all the kids [https://depobagoesbangunan.com/2021/09/19/ide-ruang-bawah-tanah-yang-unik-dan-inspiratif/ cara mendesain ruang bawah tanah cantik] were sick. Poor M.E., she was so sick and nothing to help her, there was no medicine. When that was over, kids started to die, from what we did not know.<br /><br /><br /><br />Ruang Bawah Tanah Mediterania "/&gt;<br /><br />In my experience the presence or absence of reflexes meant little in the diagnosis of beriberi. Some of the most severely affected patients I saw, who died by drowning in their own fluids, had a positive reflex until a few days before death. Despite the bitterly cold weather, none of the sick had winter clothing, and our party quickly covered them in our own warm overcoats. The accommodation at Shimonoseki was adequate, the sanitation good, and the heating moderately so.<br /><br /><h2 id="toc-0">Kisah Tawanan perang Dai Nippon bagian ketiga 1942-1945(The dai Nippon Prisoner Of War from Indonesia To&nbsp;Burma)</h2><br /><br />Right outside my window was one Gurkha soldier with his machine gun and hand grenades, and he showed me through his binoculars from where the Indonesians were coming. When the shooting started, one woman was killed and a few wounded. To get to the kitchen, you had to break down the walls because it was too dangerous to go outside. You had to duck for cover, the bullets flying around into the cooking drums. My nerves were so bad that I lost control of myself and I started to scream and could not stop.<br /><br /><br /><br /><br /><br />The condition of the AIF was poor. I got five pounds seven shillings worth of valise that night. Over the period June to October 1942, all the English troops were moved to Thailand so we took over their camp. It was very rough but we made it into a first class camp. We moved everything across, even the refrigerator, tommy guns, wireless and ammunition.<br /><br /><h3 id="toc-1">Driwancybemuseum's blog</h3><br /><br />On the 28th Ida, who had been renting a room at Toet’s place, and I went out to get some information as to what we could take with us to the camp. There were about 50 other women there. After hours of waiting, we were allowed to go home to get our things, still not sure what to bring.<br /><br /><ul><br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <br /><br /> <li>There were five or so other American prisoners on board.</li><br /><br /> <br /><br /> <br /><br />  <br /><br /> <li>However, fellows did get into trouble.</li><br /><br /> <br /><br />  <br /><br />  <br /><br /> <li>She had a little boy, and of course he cried often at night.</li><br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <br /><br /> <li>The result was gangrene, analogous to the “trench foot” of the last war.</li><br /><br />  <br /><br />  <br /><br />  <br /><br /> <li>An officer’s sword was found buried in a cement drain.</li><br /><br /> <br /><br />  <br /><br />  <br /><br /> <li>After six months he got sick and died.</li><br /><br />  <br /><br /> <br /><br /> <br /><br /></ul><br /><br />They had to fight their way through to get to us. We were all packed onto the trucks, about 20 in a truck, with our mattresses on the roof. Along the roads were burning houses. Then the rain started, and our mattreses were soaked and started to leak and we got wet, so the mattresses were thrown off onto the road. After about three hours we arrived in another camp. Some dead Indonesians were still lying on the road.<br /><br /><br /><br /><br /><br />There were also some detailed statistics of patients, the diseases they suffered from and an indication of the amount of food supplied by the Japs. On April 3rd I left Changi to go to Adam Park (about 30 kms away) which had been a British Army barracks. The personnel in that camp were often changed. Other Medical Officers Majors Bon Rogers, Tim Hogg and Jock Frew (Post War Sir John Frew) came and left. There were British prisoners in the camp next door where I met a good chap named Lt Colonel Harvey (a British Medical Officer).<br /><br /><h2 id="toc-3">Toko Buku Terbaik di Mumbai</h2><br /><br />Records showed the results of many sad men who had been forced to work. I remember the sights of men returning from the jungle to Tarsoa, and the dreadful punishments adopted by the Japs. They made them hold heavy weights above their heads at arm’s length, and cracked anyone who weakened with bamboo.<br /><br />Elisabeth Boerman-Samethini passed away in Sydney, Australia on 27 October, 2010 at the age of eighty-eight. She leaves behind four daughters, nine grandchildren and six great grandchildren. Frank and said, “That’s my Pappie! ” She recognised him straight away from the photo she used to kiss goodnight every night in the camp.<br /><br /><h3 id="toc-4">The Driwan’s&nbsp;&nbsp;Cybermuseum</h3><br /><br />One day I had a terrible toothache. My face was swollen and I had to wait till the Jap gave our doctor a pair of pliers to pull out teeth. I was number one in the line waiting to see him.<br /><br /><br /><br /><br /><br />
+
在家庭生活中,有許多特別的時刻值得慶祝和紀念。而如今,越來越多的家庭正在尋找創意的方式來捕捉這些珍貴時刻,並與親友共享。其中,一些流行的趨勢包括“ [https://www.archmoment.hk/cake-smash-baby-bath-price Cake Smash] ”和“ [https://www.archmoment.hk/photobooth-price Photo Booth] ”,它們不僅為家庭帶來歡樂,還提供了無盡的拍照機會,讓您的回憶永存。<br /><br />家庭相:捕捉時光的美好<br /><br />家庭相是家庭共度時光的瞬間記錄,通常在特殊場合或節日中進行。無論是新生兒的誕生、生日慶典還是家庭聚會,這些時刻都值得被捕捉下來,以永久保存美好回憶。<br /><br /> [https://www.archmoment.hk/cake-smash-baby-bath-price Cake Smash] :甜蜜的混亂<br /><br /> [https://www.archmoment.hk/cake-smash-baby-bath-price Cake Smash] 是一種趨勢,特別適合慶祝嬰兒的第一個生日。這個活動包括為寶寶準備一個特別的蛋糕,然後讓他們自由地玩弄、觸摸和品嚐。這個有趣的活動不僅為孩子帶來樂趣,也給家庭帶來了無盡的笑聲和回憶。<br /><br /><br /><br /><br /><br /> [https://www.archmoment.hk/photobooth-price Photo Booth] :瞬間拍攝的快樂<br /><br /> [https://www.archmoment.hk/photobooth-price Photo Booth] 已經成為許多家庭聚會和活動中不可或缺的一部分。這些小型攝影棚提供了一個有趣和輕鬆的環境,讓人們可以盡情地拍攝照片。配備各種有趣的道具和背景,Photo Booth讓每個人都能在鏡頭前盡情展現自己,並留下難忘的瞬間。<br /><br />創意家庭相的好處<br /><br />1. **永久紀念**:通過創意的家庭相,您可以永久紀錄下家庭中的美好時刻,讓它們成為一輩子的回憶。<br /><br />2. **促進親子關係**:參與像 [https://www.archmoment.hk/cake-smash-baby-bath-price ] [https://www.archmoment.hk/cake-smash-baby-bath-price Cake Smash] 這樣的活動可以增強親子關係,同時為孩子帶來愉快的經歷。<br /><br />3. **增加互動性**: [https://www.archmoment.hk/photobooth-price Photo Booth] 等活動提供了互動的機會,讓家庭成員之間可以共享歡笑和愉快。<br /><br />4. **社交分享**:將家庭相分享到社交媒體上,可以與親朋好友分享家庭的喜悅,同時增加社交圈子。<br /><br /><br /><br />無論是通過 [https://www.archmoment.hk/cake-smash-baby-bath-price Cake Smash] 還是 [https://www.archmoment.hk/photobooth-price Photo Booth] ,創意家庭相都是捕捉和分享美好時刻的絕佳方式。讓我們一起創造獨特而難忘的回憶,讓家庭的愛永遠繚繞在我們周圍。<br /><br /><br /><br /><br /><br />

Версия 00:21, 6 мая 2024

在家庭生活中,有許多特別的時刻值得慶祝和紀念。而如今,越來越多的家庭正在尋找創意的方式來捕捉這些珍貴時刻,並與親友共享。其中,一些流行的趨勢包括“ Cake Smash ”和“ Photo Booth ”,它們不僅為家庭帶來歡樂,還提供了無盡的拍照機會,讓您的回憶永存。

家庭相:捕捉時光的美好

家庭相是家庭共度時光的瞬間記錄,通常在特殊場合或節日中進行。無論是新生兒的誕生、生日慶典還是家庭聚會,這些時刻都值得被捕捉下來,以永久保存美好回憶。

Cake Smash :甜蜜的混亂

Cake Smash 是一種趨勢,特別適合慶祝嬰兒的第一個生日。這個活動包括為寶寶準備一個特別的蛋糕,然後讓他們自由地玩弄、觸摸和品嚐。這個有趣的活動不僅為孩子帶來樂趣,也給家庭帶來了無盡的笑聲和回憶。





Photo Booth :瞬間拍攝的快樂

Photo Booth 已經成為許多家庭聚會和活動中不可或缺的一部分。這些小型攝影棚提供了一個有趣和輕鬆的環境,讓人們可以盡情地拍攝照片。配備各種有趣的道具和背景,Photo Booth讓每個人都能在鏡頭前盡情展現自己,並留下難忘的瞬間。

創意家庭相的好處

1. **永久紀念**:通過創意的家庭相,您可以永久紀錄下家庭中的美好時刻,讓它們成為一輩子的回憶。

2. **促進親子關係**:參與像 [1] Cake Smash 這樣的活動可以增強親子關係,同時為孩子帶來愉快的經歷。

3. **增加互動性**: Photo Booth 等活動提供了互動的機會,讓家庭成員之間可以共享歡笑和愉快。

4. **社交分享**:將家庭相分享到社交媒體上,可以與親朋好友分享家庭的喜悅,同時增加社交圈子。



無論是通過 Cake Smash 還是 Photo Booth ,創意家庭相都是捕捉和分享美好時刻的絕佳方式。讓我們一起創造獨特而難忘的回憶,讓家庭的愛永遠繚繞在我們周圍。